今儿个咱来唠唠啥叫“劳燕分飞”吧,这可是个老词儿了,那“劳”到底是啥玩意儿呢?
“劳燕分飞”的“劳”是啥?
那“劳燕分飞”里的“劳”嘞,可不是干活累着了的“劳”,也不是啥蝴蝶,它呀,其实就是一种鸟,叫伯劳!这伯劳鸟嘞,可不是啥善茬,它可是挺凶猛的一种鸟,有时候还逮燕子吃呢!这“燕”呢,就是咱们常见的燕子,这俩鸟凑一块儿,就成了“劳燕”。
“劳燕分飞”是啥意思?
这“劳燕分飞”嘞,就是说伯劳和燕子各自分开了,飞走了。那这词儿一般都用在哪儿呢?多半是说两口子嘞,或者处对象的小年轻嘞,要分开了,各奔东西了,就说他们“劳燕分飞”了。就像那句话说的“夫妻本是同林鸟,大难临头各自飞”,意思也差不多。
蚂蚁庄园也考这个?
你们年轻人玩的那个啥蚂蚁庄园,听说也考这个“劳燕分飞”哩!还问这“劳”是啥,答案就是一种鸟,叫伯劳。答对了还能领鸡饲料呢,这玩意儿还挺有意思,还能学点东西。我这也跟着凑热闹,听你们念叨念叨,也知道点新鲜事儿。
这词儿有啥用?
这“劳燕分飞”嘞,听着就挺伤感的。想想看,本来在一块儿好好过日子的两口子,或者甜甜蜜蜜的小情侣,突然就得分开了,各奔东西,多难受!所以说,这词儿一般都是用在形容分离,而且多半是那种不太好的分离,让人心里头堵得慌。
咱老百姓也用这词儿?
那当然!咱们老百姓说话,可不就图个顺口,图个意思明白嘛!这“劳燕分飞”虽然听着文绉绉的,但意思简单明了,一听就知道是说分开了。所以,咱们,有时候也会听到有人说“他们俩嘞,现在是劳燕分飞了”,就是说他们俩分开了,不一块儿过了。
记住了,别弄混了!
所以说,大伙儿可得记住了,“劳燕分飞”的“劳”可不是干活的“劳”,也不是蝴蝶,它就是一种鸟,叫伯劳!这词儿是说分离的,而且多半是说不太好的分离。以后听见别人说“劳燕分飞”,可别再弄混了,闹笑话!
多学点没坏处!
活到老,学到老嘛!咱们老百姓也得多学点东西,长长见识。这“劳燕分飞”虽然是个小词儿,但里头也有学问呢!知道这词儿的意思,以后跟人说话,也能显得有文化不是?再说,这蚂蚁庄园都考这题,咱们也不能落后了不是?
好了,今儿个就唠到这儿吧,希望大伙儿都记住了“劳燕分飞”的“劳”是啥意思。以后再听到这个词,就知道是咋回事了。
Tags:[劳燕分飞, 伯劳, 燕子, 分离, 蚂蚁庄园, 词语解释, 含义]