seeyou是啥意思?
说起来这个seeyou嘞,其实就是咱平时说的“再见”呗!没啥稀奇的。就像俺们村头他们要出门了,俺们就说“他们,慢走,回头见!”这“回头见”不就跟那个seeyou一个意思嘛!
有时候说话就爱拽洋文,显得有文化似的。说来说去还不是一个意思。你看,他们说“seeyou later”,不就是说“过会儿见”嘛!跟俺们说“待会儿见”有啥区别?没区别!
不过,这seeyou有时候也能是别的意思。比如说,你想见谁了,你也可以说“I want to see you”。这可不是说“我想再见你”,而是说“我想见你”。所以说,这说话还得看场合,不能一根筋儿。就像俺们种地,也得看天吃饭,不能瞎种。
这seeyou嘞,跟那个“Goodbye”也差不多,都是说再见。但是俺们一般不说Goodbye,那玩意儿听着就别扭。俺们就爱说“再见”、“慢走”、“回头见”之类的,听着亲切。就像俺们吃惯了粗粮,吃细粮反而不舒服。
这seeyou要是跟别的词儿连在一起用,那意思就更多了。比如说,有人说“Long time no see”,那就是说“好久不见”了。这“好久不见”听着就比“seeyou”亲切多了,就像老朋友见面似的。俺们最讲究的就是个情分,见了面都得唠唠嗑,问问家里好不好。
seeyou的字面意思
这seeyou嘞,拆开来看,就是“see”和“you”两个字儿。“see”就是“看见”的意思,“you”就是“你”的意思。所以说,seeyou的字面意思就是“看见你”。但是,一般情况下,seeyou都是当“再见”用的,很少有人真把它当“看见你”用。就像俺们说“吃饭了吗”,其实不是真问你吃没吃饭,就是打个招呼。
这说话就是麻烦,一个意思能整出好几种说法。不像俺们,说话直来直去,一个唾沫一个钉。不过,学学这些洋文也不是坏事,至少出去不会被人笑话。就像俺们的小年轻,都出去打工了,不学点东西咋行?
这seeyou就是“再见”的意思,没啥大不了的。但是,学语言就得活学活用,不能死记硬背。就像俺们种地,也得根据天气情况调整种植方法,不能一成不变。所以说,学seeyou也得学活泛点,不能光知道个“再见”。
seeyou 的使用场景
这seeyou嘞,啥时候都能用。你跟人分别的时候,可以说seeyou;你跟人约好了下次见面,也可以说seeyou;你跟人打电话,挂电话前也可以说seeyou。反正就是个告别语,跟咱们平时说的“再见”、“拜拜”没啥两样。就是用洋文说出来显得洋气点,时髦点。不过俺们还是习惯说“再见”,听着实在。
这和俺们就是不一样,说话都文绉绉的。不过,不管说啥,心意到了就行。就像俺们,虽然说不出啥好听的话,但是心眼儿都实诚。谁家有困难,大家伙都帮一把。这才是最重要的。
所以说,这seeyou也好,Goodbye也好,“再见”也好,都是一个意思。关键是看你怎么用,用在什么场合。就像俺们种地,同样的种子,种在不同的地里,收成就不一样。所以说,学东西就得学透彻,不能囫囵吞枣。
这seeyou就说到这儿吧,再说下去就该有人嫌俺啰嗦了。反正记住,seeyou就是“再见”的意思,下次听见别人说seeyou,就知道是啥意思了,别再傻愣着了。
Tags:[seeyou, 再见, 英文, 含义, 告别语, see you later, see you again]