啥意思用英语咋说?
哎哟喂,今儿个咱唠唠这个“啥意思”用英语咋说。你说这洋文,弯弯绕绕的,可不像咱庄稼话,一出溜就明白。那“啥意思”搁洋文里,说法还挺多呢,得看你搁啥时候用。
平常说话,你要问人家“你啥意思嘞?”,那就能说 What do you mean? 这句最常用,就像咱问“你干啥呢?”一个样。你琢磨琢磨,是不是挺顺嘴?
要是指着个啥东西,或者听见人家说了一句话,没听明白,想问“这是啥意思?”,就能说 What does it mean? 或者 What’s the meaning of it? 这俩也差不多,就跟咱问“这玩意儿是干啥的?”一个味儿。
有时候,人家说了半天,你还是迷糊,就能具体点问,比如“你这话是啥意思?”,就能说 What do you mean by that? 或者 What do you mean by saying that? 这就跟咱打破砂锅问到底,“你到底想说啥?”一个意思。
还有些时候,人家给你说个词儿,你没听过,就能问 What’s the meaning of this word? (这个词儿是啥意思?) 或者直接指着那个词儿问 What does “这个词” mean? 这不就跟咱查字典一个样嘛,弄明白是咋回事儿。
你看,这洋文说“啥意思”,弯弯绕绕这么多说法。不过你也别怕,记着最常用的那两句 What do you mean? 和 What does it mean? 就差不多了。 剩下的,慢慢学呗,咱学文化,也得一步一个脚印不是?
再跟你说个事儿,有时候,光知道字面意思还不行,还得琢磨琢磨人家说话的味儿。就跟咱说话一样,有时候说反话,有时候是玩笑话,你得听出来。这洋文也一样,还得看人家说话的那个场合,那个劲儿。所以说,学洋文,难着呢!得慢慢磨,慢慢学。
咱老百姓过日子,也不一定非得说洋文。但是,要是能懂点,出去办事儿也不至于两眼一抹黑。你说是不? 现在电视里,手机上,到处都是洋文,能看懂一点,总归是好的。就像人家说的,技多不压身嘛!
我再给你唠叨唠叨,学洋文就跟种地一样,得下功夫。 你得天天念叨,天天琢磨,才能记住。你不能三天打鱼两天晒网,那样可不行。你得像伺候庄稼一样,天天浇水施肥,才能长得好。学洋文也一样,得下苦功夫,才能学好。
好啦,今儿个就唠到这儿吧。记住喽, “啥意思”用英语说,最常用的就是 What do you mean? 和 What does it mean? 慢慢学,慢慢用,总有一天你也能说一口溜溜的洋文!
Tags:英语, 翻译, 学习, 表达, 口语